0
Всего : 0,00 руб
Ваша корзина до сих пор пуста!
update

Прочитайте статью о сходстве двух славянских язвков

Польский и чешский, являются языками, близкими друг к другу. Поляки позаимствовали чешские слова в период средневековья, когда особенно в период реформ и изменений во времена Яна Гуса, когда чешский литературный язык был на подъеме. Репетитор чешского языка в СПб научит вас владеть им совершенстве за короткий срок.

 

Двести лет спустя чешская шляхта проиграла войну Габсбургам и несколько сотен лет Чехия особо не развивалась в плане языка и писменности. Чешский язык сохранился в деревнях, среди простых людей, которые не умели даже писать. В начале XIX века чешские лингвисты, в основном,  Йозеф Юнгман, приступили к созданию литературной češtiny, и они часто прибегали к заимствованию из польского языка и старочешского.

 

Позже оба языка (польский и новочешский) развивались независимо и спонтанно. Некоторые общие слова изменили на свое значение. Ярким примером является слово: čerstvy. В чешском языке сохранилось старое значение - новое. По-польски, особенно в случае хлеба, значит что-то ровно обратное.

 

- Несколько раз я наблюдал сцены в чешском магазине, как кто-то из Польши спрашивал о свежем хлебе, - рассказывает Павел Зимкович, экскурсовод по Праге и историк, специализирующийся в польско-чешских отношениях. - Продавщица отвечала "čerstvy", а затем польский клиент отвечал: Нет, спасибо.

 

Забавные случаи 

Когда в начале 90-х годов вновь открыли границу, многие слышали о нескольких случаях, что люди  из Польши «неудачно отзывались» о губах с чешской продавщицы или официантки, когда просили ее помочь что-то найти в магазине.

 

Чешский глагол "šukat" звучит так же, но это вульгарный термин полового акта, используется как ругательство. Польский вариант "поиск", это по-чешски "hladanie". Этой разницы для чехов  может и не быть, потому что пожилые чехи очень чувствительны.

 

Аналогичный смысл имеет слово "mrdat". К счастью, слова "merdać" реже используется поляками в гостях у славянской республики, отсюда и вероятность провала меньше.

 

- Я знаю историю чеха, который приехал устраиваться на работу в польскую фирму в Познани, - рассказывает Анна Сзафирска, преподаватель чешского из города Глухолазы. Он в первый день сидел в конторе и ждал директора. Вдруг вошла секретарша и говорит, что хочет босса. Потрясенный гасторбайтер сразу же позвонил своей жене и рассказал, что в этой католической стране, секретарша не только делает "это" с начальником, но еще и громко об этом рассказывает!

 

"Анус" - это по-польски «сзади». Если в автобусе вы услышите: Кто имеет талончик в попе? - у вас нет причин для беспокойства. Контроллер спрашивает только о билетах пассажиров, сидящих сзади.  

НАШИ КОНТАКТЫ

  •  

    Адрес: 190000, Санкт-Петербург, Невский пр. 31

  •  

    Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

  •  
    Телефон: 800-234-7575 WhatsApp: +7-981-845-7565
Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…